B'resheet (Gen) 27 | CJB Bible | YouVersion
Exit Parallel Mode
 

B'resheet (Gen) 27

27
1In the course of time, after Yitz’chak had grown old and his eyes dim, so that he couldn’t see, he called ‘Esav his older son and said to him, “My son?” and he answered, “Here I am.” 2“Look, I’m old now, I don’t know when I will die. 3Therefore, please take your hunting gear — your quiver of arrows and your bow; go out in the country, and get me some game. 4Make it tasty, the way I like it; and bring it to me to eat. Then I will bless you [as firstborn], before I die.”
5Rivkah was listening when Yitz’chak spoke to his son ‘Esav. So when ‘Esav went out to the country to hunt for game and bring it back, 6she said to her son Ya‘akov, “Listen! I heard your father telling ‘Esav your brother, 7‘Bring me game, and make it tasty, so I can eat it. Then I will give you my blessing in the presence of Adonai, before my death.’ 8Now pay attention to me, my son; and do what I tell you. 9Go to the flock, and bring me back two choice kids. I will make it tasty for your father, the way he likes it; 10and you will bring it to your father to eat; so that he will give his blessing to you before his death.” 11Ya‘akov answered Rivkah his mother, “Look, ‘Esav is hairy, but I have smooth skin. 12Suppose my father touches me — he’ll know I’m trying to trick him, and I’ll bring a curse on myself, not a blessing!” 13But his mother said, “Let your curse be on me. Just listen to me, and go get me the kids!” 14So he went, got them and brought them to his mother; and his mother prepared them in the tasty way his father loved. 15Next, Rivkah took ‘Esav her older son’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on Ya‘akov her younger son; 16and she put the skins of the goats on his hands and on the smooth parts of his neck. 17Then she gave the tasty food and the bread she had prepared to her son Ya‘akov.
18He went to his father and said, “My father?” He replied, “Here I am; who are you, my son?” 19Ya‘akov said to his father, “I am ‘Esav your firstborn. I’ve done what you asked me to do. Get up now, sit down, eat the game, and then give me your blessing.” 20Yitz’chak said to his son, “How did you find it so quickly, my son?” He answered, “Adonai your God made it happen that way.” 21Yitz’chak said to Ya‘akov, “Come here, close to me, so I can touch you, my son, and know whether you are in fact my son ‘Esav or not.” 22Ya‘akov approached Yitz’chak his father, who touched him and said, “The voice is Ya‘akov’s voice, but the hands are ‘Esav’s hands.” 23However, he didn’t detect him; because his hands were hairy like his brother ‘Esav’s hands; so he gave him his blessing. 24He asked, “Are you really my son ‘Esav?” And he replied, “I am.” 25He said, “Bring it here to me, and I will eat my son’s game, so that I can give you my blessing.” So he brought it up to him, and he ate; he also brought him wine, and he drank. 26Then his father Yitz’chak said to him, “Come close now, and kiss me, my son.” 27He approached and kissed him. Yitz’chak smelled his clothes and blessed Ya‘akov with these words: “See, my son smells like a field which Adonai has blessed. (vi) 28So may God give you dew from heaven, the richness of the earth, and grain and wine in abundance. 29May peoples serve you and nations bow down to you. May you be lord over your kinsmen, let your mother’s descendants bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!”
30But as soon as Yitz’chak had finished giving his blessing to Ya‘akov, when Ya‘akov had barely left his father’s presence, ‘Esav his brother came in from his hunting. 31He too had prepared a tasty meal and brought it to his father, and now he said to his father, “Let my father get up and eat from his son’s game, so that you may give me your blessing.” 32Yitz’chak his father said to him, “Who are you?” and he answered, “I am your son, your firstborn, ‘Esav.” 33Yitz’chak began trembling uncontrollably and said, “Then who was it that took game and brought it to me? I ate it all just before you came, and I gave my blessing to him. That’s the truth, and the blessing must stand.” 34When ‘Esav heard his father’s words he burst into loud, bitter sobbing. “Father, bless me too,” he begged. 35He replied, “Your brother came deceitfully and took away your blessing.” 36‘Esav said, “His name, Ya‘akov [he supplants], really suits him — because he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and here, now he has taken away my blessing!” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?” 37Yitz’chak answered ‘Esav, “Look, I have made him your lord, I have given him all his kinsmen as servants, and I have given him grain and wine to sustain him. What else is there that I can do for you, my son?” 38‘Esav said to his father, “Have you only one blessing, my father? Father, bless me too!” ‘Esav wept aloud, 39and Yitz’chak his father answered him: “Here! Your home will be of the richness of the earth and of the dew of heaven from above. 40You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you break loose, you will shake his yoke off your neck.”
41‘Esav hated his brother because of the blessing his father had given him. ‘Esav said to himself, “The time for mourning my father will soon come, and then I will kill my brother Ya‘akov.” 42But the words of ‘Esav her older son were told to Rivkah. She sent for Ya‘akov her younger son and said to him, “Here, your brother ‘Esav is comforting himself over you by planning to kill you. 43Therefore, my son, listen to me: get up and escape to Lavan my brother in Haran. 44Stay with him a little while, until your brother’s anger subsides. 45Your brother’s anger will turn away from you, and he will forget what you did to him. Then I’ll send and bring you back from there. Why should I lose both of you on the same day?”
46Rivkah said to Yitz’chak, “I’m sick to death of Hitti women! If Ya‘akov marries one of the Hitti women, like those who live here, my life won’t be worth living.”

Genesis 27

27
1And when Izhak was olde, and his eyes were dimme (so that he coulde not see) he called Esau his eldest sonne, and sayde vnto him, My sonne. And he answered him, I am here. 2Then he sayd, Beholde, I am nowe olde, and knowe not the day of my death: 3Wherefore nowe, I pray thee take thine instruments, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest take mee some venison. 4Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my soule may blesse thee, before I die. 5(Nowe Rebekah heard, when Izhak spake to Esau his sonne) and Esau went into the fielde to hunt for venison, and to bring it. 6Then Rebekah spake vnto Iaakob her sonne, saying, Beholde, I haue heard thy father talking with Esau thy brother, saying, 7Bring mee vension, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death. 8Nowe therefore, my sonne, heare my voyce in that which I command thee. 9Get thee nowe to the flocke, and bring me thence two good kids of the goates, that I may make pleasant meate of them for thy father, such as he loueth. 10Then shalt thou bring it to thy father, and he shall eate, to the intent that he may blesse thee before his death. 11But Iaakob sayde to Rebekah his mother, Beholde, Esau my brother is rough, and I am smoothe. 12My father may possibly feele me, and I shall seem to him to be a mocker: so shall I bring a curse vpon me, and not a blessing. 13But his mother sayd vnto him, vpon me be thy curse, my sonne: onely heare my voyce, and go and bring me them. 14So he went and set them, and brought them to his mother: and his mother made pleasant meat, such as his father loued. 15And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne: 16And she couered his hands and the smoothe of his necke with the skinnes of the kiddes of the goates. 17Afterward she put the pleasant meate and bread, which she had prepared, in the hand of her sonne Iaakob. 18And when he came to his father, he sayd, My father. Who answered, I am here: who art thou, my sonne? 19And Iaakob sayde to his father, I am Esau thy first borne, I haue done as thou badest me, arise, I pray thee: sit vp and eate of my venison, that thy soule may blesse me. 20Then Izhak said vnto his sonne, Howe hast thou founde it so quickly my sonne? Who sayde, Because the Lord thy God brought it to mine hande. 21Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not. 22Then Iaakob came neere to Izhak his father, and he felt him and sayd, The voyce is Iaakobs voyce, but the hands are the hands of Esau. 23(For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him) 24Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, Yea. 25Then said he, Bring it me hither, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought it to him, and he ate: also he brought him wine, and he dranke. 26Afterward his father Izhak sayd vnto him, Come neere nowe, and kisse me, my sonne. 27And hee came neere and kissed him. Then he smellled the sauour of his garmentes, and blessed him, and sayde, Behold, the smelll of my sonne is as the smelll of a fielde, which the Lord hath blessed. 28God giue thee therefore of the dewe of heauen, and the fatnesse of the earth, and plentie of wheate and wine. 29Let people bee thy seruantes, and nations bowe vnto thee: be Lord ouer thy brethren, and let thy mothers children honour thee. cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. 30And when Izhak had made an ende of blessing Iaakob, and Iaakob was scarce gone out from the presence of Izhak his father, then came Esau his brother from his hunting, 31And hee also prepared sauourie meate and brought it to his father, and sayd vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me. 32But his father Izhak sayde vnto him, Who art thou? And he answered, I am thy sonne, euen thy first borne Esau. 33Then Izhak was stricken with a marueilous great feare, and sayde, Who and where is hee that hunted venison, and brought it mee, and I haue eate of all before thou camest? and I haue blessed him, therefore he shalbe blessed. 34When Esau heard the wordes of his father, he cryed out with a great crye and bitter, out of measure, and sayde vnto his father, Blesse me, euen me also, my father. 35Who answered, Thy brother came with subtiltie, and hath taken away thy blessing. 36Then he sayde, Was hee not iustly called Iaakob? for hee hath deceiued mee these two times: he tooke my birthright, and loe, nowe hath he taken my blessing. Also he sayd, Hast thou not reserued a blessing for me? 37Then Izhak answered, and sayd vnto Esau, Beholde, I haue made him thy lorde, and all his brethre haue I made his seruants: also with wheate and wine haue I furnished him, and vnto thee now what shall I doe, my sonne? 38Then Esau sayde vnto his father, Hast thou but one blessing my father? blesse mee, euen me also, my father: and Esau lifted vp his voyce, and wept. 39Then Izhak his father answered, and sayde vnto him, Behold, the fatnesse of the earth shall be thy dwelling place, and thou shalt haue of the dewe of heauen from aboue. 40And by thy sword shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruant. But it shall come to passe, when thou shalt get the masterie, that thou shalt breake his yoke from thy necke. 41Therefore Esau hated Iaakob, because of the blessing, wherewith his father blessed him. And Esau thought in his minde, The dayes of mourning for my father will come shortly, then I will slay may brother Iaakob. 42And it was told to Rebekah of the wordes of Esau her elder sonne, and shee sent and called Iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, Beholde, thy brother Esau is comforted against thee, meaning to kill thee: 43Now therefore my sonne, heare my voyce, arise, and flee thou to Haran to my brother Laban, 44And tarie with him a while vntill thy brothers fiercenesse be swaged, 45And till thy brothers wrath turne away from thee, and hee forget the thinges, which thou hast done to him: then will I sende and take thee from thence: why shoulde I bee depriued of you both in one day? 46Also Rebekah said to Izhak, I am weary of my life, for the daughters of Heth. If Iaakob take a wife of the daughters of Heth like these of the daughters of the lande, what auaileth it me to liue?