Exit Parallel Mode
 

Genesis 27

27
1When Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?”
He said to him, “Here I am.”
2He said, “See now, I am old. I don’t know the day of my death. 3Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison. 4Make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”
5Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. 6Rebekah spoke to Jacob her son, saying, “Behold, I heard your father speak to Esau your brother, saying, 7‘Bring me venison, and make me savoury food, that I may eat, and bless you before the Lord before my death.’ 8Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you. 9Go now to the flock and get me two good young goats from there. I will make them savoury food for your father, such as he loves. 10You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”
11Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. 12What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing.”
13His mother said to him, “Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me.”
14He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savoury food, such as his father loved. 15Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son. 16She put the skins of the young goats on his hands, and on the smooth of his neck. 17She gave the savoury food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18He came to his father, and said, “My father?”
He said, “Here I am. Who are you, my son?”
19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.”
20Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?”
He said, “Because the Lord your God gave me success.”
21Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”
22Jacob went near to Isaac his father. He felt him, and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23He didn’t recognise him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him. 24He said, “Are you really my son Esau?”
He said, “I am.”
25He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you.”
He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank. 26His father Isaac said to him, “Come near now, and kiss me, my son.” 27He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said,
“Behold, the smell of my son
is as the smell of a field which the Lord has blessed.
28God give you of the dew of the sky,
of the fatness of the earth,
and plenty of grain and new wine.
29Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers.
Let your mother’s sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you.
Blessed be everyone who blesses you.”
30As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting. 31He also made savoury food, and brought it to his father. He said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.”
32Isaac his father said to him, “Who are you?”
He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
33Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”
34When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
35He said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”
36He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”
37Isaac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brothers I have given to him for servants. I have sustained him with grain and new wine. What then will I do for you, my son?”
38Esau said to his father, “Do you have just one blessing, my father? Bless me, even me also, my father.” Esau lifted up his voice, and wept.
39Isaac his father answered him,
“Behold, your dwelling will be of the fatness of the earth,
and of the dew of the sky from above.
40You will live by your sword, and you will serve your brother.
It will happen, when you will break loose,
that you will shake his yoke from off your neck.”
41Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.”
42The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran. 44Stay with him a few days, until your brother’s fury turns away— 45until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”
46Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”
27
1And it came to pass, that when Yitzchak was zaken (old),and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esav bno hagadol and said unto him, Beni: and he said unto him, Hineni. 2And he said, Hinei now, I am old, I know not my yom mot: 3Therefore take, now, thy kelim (weapons), thy quiver and thy keshet (bow), and go out to the sadeh, and hunt me some wild game; 4And make me matamim (savory meat, tasty food), such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my nefesh may make a berakhah upon thee before I die. 5And Rivkah heard when Yitzchak spoke to Esav bno. And Esav went to the sadeh to hunt for wild game, and to bring it 6And Rivkah spoke unto Ya'akov her ben, saying, Hinei, I heard avicha speak unto Esav achicha, saying, 7Bring me wild game, and make me matamim, that I may eat, and make a berakhah upon thee before Hashem before my mot. 8Now therefore, beni (my son), obey my kol (voice) according to that which I command thee. 9Go now to the tzon, and bring me from there two gedayei izzim tovim (good kids of goats); and I will make them matamim for avicha, such as he loveth: 10And thou shalt bring it to avicha, that he may eat, and that he may make a berakhah upon thee before his mot. 11And Ya'akov said to Rivkah immo, Look, Esav achi is an ish sa'ir (hairy man), and I am an ish chalak (smooth man) 12What if avi will touch me, and I shall seem to him as a meta'te'a (mocker); and I shall bring a kelalah upon me, and not a berakhah. 13And immo said unto him, Upon me be thy kelalah, beni; only obey my kol (voice), and go bring me them. 14And he went, and got, and brought them to immo: and immo made matamim, such as aviv loved. 15And Rivkah took begadim of Esav her ben hagadol, the chamudot (best ones) which were with her in the bais, and dressed Ya'akov her ben hakatan; 16And with orot gedayei haizzim (skins of the kids of the goats) she dressed and covered his hands, and also upon the smooth of his tzavar (neck); 17And she gave the matamim and the lechem, which she had prepared, into the yad Ya'akov her ben. 18And he came unto aviv, and said, Avi; and he said, Hineni; who art thou, beni? 19And Ya'akov said unto aviv, I am Esav thy bechor; I have done according as thou told me; arise, now, sit up and eat of my wild game, that thy nefesh may make a berakhah upon me. 20And Yitzchak said unto bno, How is it that thou hast found it so quickly, beni? And he said, Hashem Eloheicha worked it out for me. 21And Yitzchak said unto Ya'akov, Come near, now, that I may touch thee, beni, indeed, whether thou be beni Esav or not. 22And Ya'akov went near unto Yitzchak aviv; and he touched him, and said, The kol is kol Ya'akov, but the yadayim are the yedei Esav. 23And he discerned him not, for his hands were se'irot, as yedei Esav achiv; so he made a berakhah upon him 24And he said, Art thou indeed beni Esav? And he said, I am. 25And he said, Bring it near to me, and I will eat of the wild game of beni, that my nefesh may make a berakhah upon thee. And he brought it near to him, and he did eat; and he brought him yayin and he drank. 26And aviv Yitzchak said unto him, Come near now, and kiss me beni. 27And he came near, and kissed him: and he smelled the reiach (smell) of his begadim, and made a berakhah upon him, and said, See, the reiach of beni is as the reiach of a sadeh upon which Hashem hath made a berakhah; 28Therefore HaElohim give thee of the tal haShomayim, and the fatness of ha'aretz, and plenty of dagan and tirosh; 29Let people serve thee, and amim bow down to thee: be gevir over thy achim, and let bnei immecha bow down to thee: arur be every one that curseth thee, and baruch be he that blesseh thee. 30And as soon as Yitzchak had completed making on Ya'akov a berakhah, and Ya'akov had hardly gone out from the presence of Yitzchak aviv, that Esav achiv came in from his hunt. 31And he also had prepared matamim, and brought it unto aviv and said unto aviv, Let avi arise, and eat of the wild game of bno, that thy nefesh may make a berakhah upon me. 32And Yitzchak aviv said unto him, Mi atah? (Who art thou?) And he said, I am binecha, thy bechor Esav. 33And Yitzchak trembled with charadah gedolah ad me'od (exceedingly great trembling), and said, Who? Where is he that hath hunted wild game, and brought it me, and I have eaten of all of it before thou camest, and have made a berakhah upon him? And indeed he shall be baruch (blessed)! 34And when Esav heard the words of aviv, he cried with tzeakah gedolah umarah ad me'od (a great and exceeding bitter cry), and said unto aviv, Make a berakhah on me, even me also, O avi. 35And he said, Achicha came with mirmah (deceit), and hath taken away thy berakhah. 36And he said, Is not he rightly called shmo Ya'akov? for vaya'keveni (now he deceived/outwitted me) these two times he took away my bechorah (birthright); and, hinei, now he hath taken away my berakhah (blessing). And he asked, Hast thou not reserved a berakhah for me? 37And Yitzchak answered and said unto Esav, See, I have made him gevir over you, and all his achim have I given to him for avadim; and with dagan and tirosh have I sustained him; and what shall I do now unto thee, beni? 38And Esav said unto aviv, Hast thou but one berakhah, avi? Make a berakhah on me, even me also, O avi. And Esav lifted up his kol (voice), and wept. 39And Yitzchak aviv answered and said unto him, Hinei, thy moshav (dwelling) shall be the fatness of ha'aretz, and of the tal HaShomayim from above; 40And by thy cherev shalt thou live, and shalt serve achicha; and it shall come to pass when thou shalt become restless, that thou shalt break his ol (yoke) from off thy tzavar (neck). 41And Esav hated Ya'akov because of the berakhah wherewith aviv made a berakhah upon him: and Esav said in his lev, The yemei evel (days of mourning) for avi are at hand; then will I slay Ya'akov achi. 42And these words of Esav her ben hagadol were told to Rivkah; and she sent and called Ya'akov her ben hakatan, and said unto him, Hinei, Esav achicha, as touching thee, doth console himself, purposing to kill thee. 43Now therefore, beni, shema bekoli (listen to my voice)! Arise, flee thou to Lavan achi to Charan; 44And tarry with him a few days, until chamat achicha subsides; 45And when af achicha subsides from thee, and he forget that which thou hast done to him; then I will send, and get thee from there. Why should I be bereaved also of you both in yom echad (one day, the same day)? 46And Rivkah said to Yitzchak, I am weary of my life because of the Banot Chet: if Ya'akov take an isha of the Banot Chet (Hittite women) such as these which are of the banot ha'aretz, what will chayyim to me be?