Genesis 38
38
1 At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her. 3She conceived, and bore a son; and he named him Er. 4She conceived again, and bore a son; and she named him Onan. 5She yet again bore a son, and named him Shelah. He was at Chezib when she bore him. 6Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. 7Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight. So the LORD killed him. 8Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up offspring for your brother.” 9Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10The thing which he did was evil in the LORD’s sight, and he killed him also. 11Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, until Shelah, my son, is grown up;” for he said, “Lest he also die, like his brothers.” Tamar went and lived in her father’s house.
12 After many days, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite. 13Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14She took off the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn’t given to him as a wife. 15When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face. 16He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law.
She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
17 He said, “I will send you a young goat from the flock.”
She said, “Will you give me a pledge, until you send it?”
18 He said, “What pledge will I give you?”
She said, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.”
He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. 19She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 20Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he didn’t find her. 21Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?”
They said, “There has been no prostitute here.”
22 He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’” 23Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”
24 About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute. Moreover, behold, she is with child by prostitution.”
Judah said, “Bring her out, and let her be burnt.” 25When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”
26 Judah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.”
He knew her again no more. 27In the time of her travail, behold, twins were in her womb. 28When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This came out first.” 29As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.#38:29 Perez means “breaking out”. 30Afterward his brother came out, who had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.#38:30 Zerah means “scarlet” or “brightness”.
Currently Selected:
Genesis 38: WEBBE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN. "World English Bible" is trademark of eBible.org.
Gênesis 38
38
Judá e Tamar
1Aconteceu, por esse tempo, que Judá se afastou de seus irmãos e se hospedou na casa de um adulamita, chamado Hira. 2Ali Judá viu a filha de um cananeu, chamado Sua; ele a tomou por mulher e teve relações com ela. 3A mulher ficou grávida e deu à luz um filho, e Judá lhe deu o nome de Er. 4Ela ficou grávida outra vez e deu à luz um filho, a quem ela deu o nome de Onã. 5Mais uma vez ela ficou grávida e deu à luz outro filho, a quem ela chamou de Selá. Ela estava em Quezibe quando o teve.
6Judá tomou uma esposa para Er, o seu primogênito; o nome dela era Tamar. 7No entanto, Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, e por isso o Senhor fez com que ele morresse. 8Então Judá disse a Onã:
— Tenha relações com a mulher do seu irmão, cumpra a obrigação de cunhado e dê uma descendência ao seu irmão.#Dt 25.5-6; Mt 22.24
9Mas Onã sabia que o filho não seria considerado seu. Por isso, todas as vezes que tinha relações com a mulher de seu irmão deixava o sêmen cair na terra, para não dar descendência a seu irmão. 10Isso, porém, que fazia, era mau aos olhos do Senhor, e por isso fez com que também este morresse. 11Então Judá disse a Tamar, sua nora:
— Continue viúva na casa de seu pai, até que Selá, meu filho, cresça.
Pois Judá pensava assim: “É para que não morra também este, como os seus irmãos.” Assim, Tamar se foi, passando a morar na casa do pai dela.
12Algum tempo depois morreu a mulher de Judá, que era filha de Sua. Quando terminou o período de luto, Judá foi até onde estavam os tosquiadores de suas ovelhas, em Timna, ele e seu amigo Hira, o adulamita. 13E alguém foi dizer a Tamar:
— Eis que o seu sogro está a caminho de Timna, para tosquiar as ovelhas.
14Então ela tirou as suas roupas de viúva, e, cobrindo-se com um véu, se disfarçou e se sentou à entrada de Enaim, no caminho de Timna. Porque ela sabia que Selá já era homem, e ela não lhe havia sido dada por mulher. 15Quando Judá a viu, pensou que se tratava de uma prostituta, pois ela havia coberto o rosto. 16Então se dirigiu a ela no caminho e lhe disse:
— Venha, quero ter relações com você!
Acontece que ele não sabia que ela era a sua nora. Ela respondeu:
— O que você me dá para ter relações comigo?
17Ele respondeu:
— Eu mando para você um cabrito do meu rebanho.
Ela perguntou:
— Você deixa comigo alguma garantia até mandar o cabrito?
18Ele respondeu:
— Que garantia posso deixar com você?
Ela disse:
— O seu selo, o seu cordão e o cajado que você tem na mão.
Ele lhe deu os objetos, teve relações com ela, e ela ficou grávida dele. 19Tamar se levantou e foi embora. Tirou o véu e pôs outra vez as suas roupas de viúva.
20Judá enviou o cabrito, por meio do adulamita, seu amigo, para reaver a garantia que tinha deixado com a mulher, mas ele não a encontrou. 21Então o amigo de Judá perguntou aos homens daquele lugar:
— Onde está a prostituta cultual que costumava ficar junto ao caminho de Enaim?
Responderam:
— Aqui não havia nenhuma prostituta cultual.
22Ele voltou a Judá e disse:
— Não encontrei a mulher. E além disso os homens do lugar me disseram que lá nunca houve nenhuma prostituta cultual.
23Judá respondeu:
— Que ela fique com aquelas coisas para si, para que não venhamos a passar vergonha. Eis que mandei o cabrito, mas você não encontrou a mulher.
24Passados quase três meses, foram dizer a Judá:
— A sua nora Tamar se prostituiu, pois está grávida.
Ao que Judá respondeu:
— Tragam-na para fora para que seja queimada.#Lv 21.9
25Quando a estavam trazendo para fora, ela mandou dizer ao sogro:
— Eu estou grávida do homem a quem pertencem estas coisas.
E disse mais:
— Veja se reconhece de quem é este selo, este cordão e este cajado.
26Judá os reconheceu e disse:
— Ela é mais justa do que eu, porque não a dei a Selá, meu filho.
E nunca mais teve relações com ela.
27E aconteceu que, estando ela para dar à luz, havia gêmeos no seu ventre. 28Ao nascerem, um pôs a mão para fora, e a parteira, tomando-a, amarrou nela um fio vermelho, dizendo:
— Este saiu primeiro.
29Mas, recolhendo ele a mão, o outro nasceu primeiro. E a parteira disse:
— Como você rompeu a saída?
E lhe deram o nome de Perez.#38.29 Perez significa “abrir caminho” 30Depois nasceu o irmão, em cuja mão estava o fio vermelho. E lhe deram o nome de Zera.#38.30 Zera parece estar relacionado com uma palavra hebraica que significa “vermelho”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
A Sociedade Bíblica do Brasil tem a missão de semear a Palavra que transforma vidas, tornando-a relevante para as pessoas. Junte-se a nós! NAA © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil.