Exit Parallel Mode
 

Genesis 10

10
1Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 3The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 4The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. 5Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
6The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. 7The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan. 8Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. 9He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before the Lord”. 10The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 11Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, 12and Resen between Nineveh and the great city Calah. 13Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 14Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
15Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth, 16the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. 19The border of the Canaanites was from Sidon—as you go towards Gerar—to Gaza—as you go towards Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha. 20These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
21Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber. 22The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber. 25To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan. 26Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27Hadoram, Uzal, Diklah, 28Obal, Abimael, Sheba, 29Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 30Their dwelling extended from Mesha, as you go towards Sephar, the mountain of the east. 31These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
32These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.

Genesis 10

10
Chapter 10
1This is the report about Noah's sons, Shem, Ham and Japheth, and their families.
After the deep water went away, they all had children themselves.
Japheth's family
2These are the sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. 3These are the sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. 4These are the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. #10:4 The Kittim are people who went to live in Cyprus.
5These people lived by the sea. They lived in groups. Each group went to live in a different place. Each group spoke its own language.
Ham's family
6These are the sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan. 7These are the sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca. 8These are the sons of Raamah: Sheba and Dedan. 9Cush was the father of Nimrod. Nimrod grew into a great soldier on the earth. The Lord helped Nimrod to be a great hunter. That is why people say, ‘Like Nimrod, a great hunter that the Lord helped.’ #10:9 Nimrod beat many groups of people, living in many lands. He became a king.
10The first of Nimrod's lands were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar. 11From that land he went to Assyria. This is where he built Nineveh, Rehoboth-Ir and Calah. 12He also built Resen. Resen is between Nineveh and Calah, which is a large city. 13Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14Pathrusites, Casluhites (that is where Philistines came from) and Caphtorites. #10:14 All these groups of people came from the descendants of Mizraim. They all lived in their own land.
15Canaan was the father of Sidon, who was born first. Canaan was also the father of the Hittites, 16Jebusites, Amorites, Girgashites, 17Hivites, Arkites, Sinites, 18Arvadites, Zemarites and Hamathites. After some time had passed, the Canaanite families separated to different places. 19The land of Canaan went from Sidon to Gerar, as far as Gaza. It went to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha. 20These are all descendants of Ham. They lived in groups in their own parts of the land. Each group spoke their own language.
Shem's family
21Shem also had sons. Shem was Japheth's older brother. All the sons of Eber are descendants of Shem. 22These are the sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. 23These are the sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. 24Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber. 25Eber had two sons. He called one Peleg. When he was alive, people began to live in different places on the earth. So he called him Peleg. #10:25 Peleg means to go away from each other. He called the other son Joktan.
26Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27Hadoram, Uzal, Diklah, 28Obal, Abimael, Sheba, 29Ophir, Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan. 30The land where they lived went from Mesha to Sephar. This is in the land with hills in the east. 31These are the descendants of Shem. They lived in groups in their own parts of the land. Each group spoke their own language.
32All these people are descendants of Noah's sons, and their children. They went to live in different parts of the earth and their children became different nations. #10:32 People were living in groups. They lived in different parts of the earth. And each group spoke a different language. Chapter 11 shows us why this happened. This happened after God covered the earth with water and then the water went away.