Isaiah 65
65
Judgment and Salvation
1#Ro 10:20; Hos 1:10 I was sought by those who did not ask for Me;
I was found of those who did not seek Me.
I said, “Here I am, here I am,”
to a nation that did not call on My name.
2#Ro 10:21; Isa 1:2 I have spread out My hands all day
to a rebellious people
who walk in a way that was not good,
after their own thoughts;
3#Isa 1:29; Job 1:11 a people who provoke Me continually
to My face,
presenting sacrifices in gardens
and burning incense on altars of brick;
4#Lev 11:7; Isa 66:17 who sit among the graves
and lodge in the monuments;
who eat swine’s flesh,
and the broth of abominable things is in their vessels;
5#Mt 9:11; Lk 7:39 who say, “Stand by yourself; do not come near to me,
for I am holier than you!”
These are smoke in My nose,
a fire that burns all day.
6#Ps 50:3; Jer 16:18 See, it is written before Me:
I will not keep silent, but I will recompense,
even recompense into their bosom,
7#Ex 20:5; Isa 57:7 your iniquities and the iniquities of your fathers together,
says the Lord;
because they have burned incense on the mountains
and blasphemed Me on the hills,
therefore, I will measure their former work
into their bosom.
8Thus says the Lord:
As the new wine is found in the cluster,
and one says, “Do not destroy it
for a blessing is in it,”
so I will do for the sake of My servants
that I may not destroy them all.
9#Am 9:11–15; Isa 27:6 I will bring forth descendants from Jacob,
and out of Judah an inheritor of My mountains;
and My chosen ones shall inherit it,
and My servants shall dwell there.
10#Isa 35:2; 33:9 Sharon shall be a fold of flocks,
and the Valley of Achor a place for the herds to lie down in,
for My people who seek Me.
11#Isa 1:28; 2:2 But you are those who forsake the Lord,
who forget My holy mountain,
who prepare a table for Fortune,
and who furnish the drink offering for Destiny.
12#Jer 7:13; 2Ch 36:15–16 I will destine you for the sword,
and you all shall bow down to the slaughter;
because when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not hear
but did evil before My eyes
and chose that in which I did not delight.
13#Isa 61:7; 66:5Therefore, thus says the Lord God:
My servants shall eat,
but you shall be hungry;
My servants shall drink,
but you shall be thirsty;
My servants shall rejoice,
but you shall be ashamed;
14#Mt 8:12; Ps 66:4 My servants shall sing for joy
with a glad heart,
but you shall cry
with a heavy heart
and shall wail with grief of spirit.
15#Zec 8:13; Isa 62:2 You shall leave your name
for a curse to My chosen ones;
for the Lord God shall slay you,
but My servants shall be called by another name;
16#Ps 31:5; Isa 19:18 because he who is blessed in the earth
shall bless himself in the God of truth;
and he who swears in the earth
shall swear by the God of truth;
because the former troubles are forgotten
and because they are hidden from My eyes.
The New Creation
17#2Pe 3:13; Isa 66:22; Jer 3:16 For I create
new heavens and a new earth;
the former things shall not be remembered
or come to mind.
18#Ps 98:1–9 But be glad and rejoice forever
in that which I create;
for I create Jerusalem for rejoicing
and her people for joy.
19#Isa 35:10; 25:8 I will rejoice in Jerusalem
and be glad in My people;
and the voice of weeping shall no longer be heard in her,
nor the voice of crying.
20#Dt 4:40; Job 5:26 There shall no longer be
an infant who lives only a few days
nor an old man who has not filled out his days.
For the child shall die
a hundred years old,
but the sinner being a hundred years old
shall be accursed.
21#Am 9:14 They shall build houses and inhabit them;
and they shall plant vineyards and eat the fruit of them.
22#Ps 92:12–14 They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
for as the days of a tree
are the days of My people,
and My chosen ones shall long enjoy
the work of their hands.
23#Isa 61:9; Dt 28:3–12; Ac 2:39 They shall not labor in vain
nor bring forth children for trouble;
for they are the descendants of the blessed of the Lord
and their offspring with them.
24#Da 9:20–23; 10:12 Before they call, I will answer;
and while they are yet speaking, I will hear.
25#Isa 65:11; Mic 4:3 The wolf and the lamb shall feed together,
and the lion shall eat straw like the bull,
and dust shall be the serpent’s food.
They shall not hurt nor destroy
in all My holy mountain,
says the Lord.
Currently Selected:
Isaiah 65: MEV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Military Bible Association
Isaiah 65
65
The Lord Will Distinguish Between Sinners and the Godly
1 “I made myself available to those who did not ask for me;#tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”
I appeared to those who did not look for me.#tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation that did not invoke#tn Heb “call out in”; NASB, NIV, NRSV “call on.” my name.
2 I spread out my hands all day long
to my rebellious people,
who lived in a way that is morally unacceptable,
and who did what they desired.#tn Heb “who walked [in] the way that is not good, after their thoughts.”
3 These people continually and blatantly offend me#tn Heb “the people who provoke me to anger to my face continually.”
as they sacrifice in their sacred orchards#tn Or “gardens” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
and burn incense on brick altars.#tn Or perhaps, “on tiles.”
4 They sit among the tombs#sn Perhaps the worship of underworld deities or dead spirits is in view.
and keep watch all night long.#tn The Hebrew text reads literally, “and in the watches they spend the night.” Some understand נְּצוּרִים (nÿtsurim) as referring to “secret places” or “caves,” while others emend the text to וּבֵין צוּרִים (uven tsurim, “between the rocky cliffs”).
They eat pork,#tn Heb “the flesh of the pig”; KJV, NAB, NASB “swine’s flesh.”
and broth#tc The marginal reading (Qere), supported by the Qumran scroll 1QIsaa, reads מְרַק (mÿraq, “broth”), while the consonantal text (Kethib) has פְרַק (feraq, “fragment”). from unclean sacrificial meat is in their pans.
5 They say, ‘Keep to yourself!
Don’t get near me, for I am holier than you!’
These people are like smoke in my nostrils,
like a fire that keeps burning all day long.
6 Look, I have decreed:#tn Heb “Look, it is written before me.”
I will not keep silent, but will pay them back;
I will pay them back exactly what they deserve,#tn Heb “I will pay back into their lap.”
7 for your sins and your ancestors’ sins,”#tn Heb “the iniquities of your fathers.” says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and offended#tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.” me on the hills,
I will punish them in full measure.”#tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.
8 This is what the Lord says:
“When#tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….” juice is discovered in a cluster of grapes,
someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’#tn Heb “for a blessing is in it.”
So I will do for the sake of my servants –
I will not destroy everyone.#tn Heb “by not destroying everyone.”
9 I will bring forth descendants from Jacob,
and from Judah people to take possession of my mountains.
My chosen ones will take possession of the land;#tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.
my servants will live there.
10 Sharon#sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel. will become a pasture for sheep,
and the Valley of Achor#sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho. a place where cattle graze;#tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”
they will belong to my people, who seek me.#tn Heb “for my people who seek me.”
11 But as for you who abandon the Lord
and forget about worshiping at#tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification. my holy mountain,
who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’#tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.
and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’#tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי. –
12 I predestine you to die by the sword,#tn Heb “I assign you to the sword.” Some emend the Qal verb form מָנִיתִי (maniti, “I assign”) to the Piel מִנִּיתִי (minniti, “ I ordain”). The verb sounds like the name of the god Meni (מְנִי, mÿni, “Destiny, Fate”). The sound play draws attention to the irony of the statement. The sinners among God’s people worship the god Meni, apparently in an effort to ensure a bright destiny for themselves. But the Lord is the one who really determines their destiny and he has decreed their demise.
all of you will kneel down at the slaughtering block,#tn Or “at the slaughter”; NIV “for the slaughter”; NLT “before the executioner.”
because I called to you, and you did not respond,
I spoke and you did not listen.
You did evil before me;#tn Heb “that which is evil in my eyes.”
you chose to do what displeases me.”
13 So this is what the sovereign Lord says:
“Look, my servants will eat, but you will be hungry!
Look, my servants will drink, but you will be thirsty!
Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!
14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts!#tn Heb “from the good of the heart.”
But you will cry out as sorrow fills your hearts;#tn Heb “from the pain of the heart.”
you will wail because your spirits will be crushed.#tn Heb “from the breaking of the spirit.”
15 Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones.#tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”sn For an example of such a curse formula see Jer 29:22.
The sovereign Lord will kill you,
but he will give his servants another name.
16 Whoever pronounces a blessing in the earth#tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options.
will do so in the name of the faithful God;#tn Heb “will pronounce a blessing by the God of truth.”
whoever makes an oath in the earth
will do so in the name of the faithful God.#tn Heb “will take an oath by the God of truth.”
For past problems will be forgotten;
I will no longer think about them.#tn Heb “for the former distresses will be forgotten, and they will be hidden from my eyes.”
17 For look, I am ready to create
new heavens and a new earth!#sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.
The former ones#tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.” will not be remembered;
no one will think about them anymore.#tn Heb “and they will not come up on the mind.”
18 But be happy and rejoice forevermore
over what I am about to create!
For look, I am ready to create Jerusalem#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. to be a source of joy,#tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself.
and her people to be a source of happiness.#tn Heb “her people, happiness.” See the preceding note.
19 Jerusalem will bring me joy,
and my people will bring me happiness.#tn Heb “and I will rejoice in Jerusalem, and be happy in my people.”
The sound of weeping or cries of sorrow
will never be heard in her again.
20 Never again will one of her infants live just a few days#tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days.
or an old man die before his time.#tn Heb “or an old [man] who does not fill out his days.”
Indeed, no one will die before the age of a hundred,#tn Heb “for the child as a son of one hundred years will die.” The point seems to be that those who die at the age of a hundred will be considered children, for the average life span will be much longer than that. The category “child” will be redefined in light of the expanded life spans that will characterize this new era.
anyone who fails to reach#tn Heb “the one who misses.” חָטָא (khata’) is used here in its basic sense of “miss the mark.” See HALOT 305 s.v. חטא. Another option is to translate, “and the sinner who reaches the age of a hundred will be cursed.” the age of a hundred will be considered cursed.
21 They will build houses and live in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.
22 No longer will they build a house only to have another live in it,#tn Heb “they will not build, and another live [in it].”
or plant a vineyard only to have another eat its fruit,#tn Heb “they will not plant, and another eat.”
for my people will live as long as trees,#tn Heb “for like the days of the tree [will be] the days of my people.”
and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.#tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.”
23 They will not work in vain,
or give birth to children that will experience disaster.#tn Heb “and they will not give birth to horror.”
For the Lord will bless their children
and their descendants.#tn Heb “for offspring blessed by the Lord they [will be], and their descendants along with them.”
24 Before they even call out,#tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. I will respond;
while they are still speaking, I will hear.
25 A wolf and a lamb will graze together;#sn A similar statement appears in 11:6.
a lion, like an ox, will eat straw,#sn These words also appear in 11:7.
and a snake’s food will be dirt.#sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)
They will no longer injure or destroy
on my entire royal mountain,”#tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.sn As in 11:1-9 the prophet anticipates a time when the categories predator-prey no longer exist. See the note at the end of 11:8. says the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC