Matthew 23
23
Jesus Criticizes the Religious Leaders
1Then Jesus said to the crowds and to his disciples, 2“The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses.#23:2 Greek and the Pharisees sit in the seat of Moses. 3So practice and obey whatever they tell you, but don’t follow their example. For they don’t practice what they teach. 4They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.
5 “Everything they do is for show. On their arms they wear extra wide prayer boxes with Scripture verses inside, and they wear robes with extra long tassels. # 23:5 Greek They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels. 6And they love to sit at the head table at banquets and in the seats of honor in the synagogues. 7They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi.’#23:7 Rabbi, from Aramaic, means “master” or “teacher.”
8 “Don’t let anyone call you ‘Rabbi,’ for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters. # 23:8 Greek brothers. 9And don’t address anyone here on earth as ‘Father,’ for only God in heaven is your Father. 10And don’t let anyone call you ‘Teacher,’ for you have only one teacher, the Messiah. 11The greatest among you must be a servant. 12But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
13 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people’s faces. You won’t go in yourselves, and you don’t let others enter either. # 23:13 Some manuscripts add verse 14, What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! You shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, you will be severely punished. Compare Mark 12:40 and Luke 20:47.
15 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you cross land and sea to make one convert, and then you turn that person into twice the child of hell # 23:15 Greek of Gehenna; also in 23:33. you yourselves are!
16 “Blind guides! What sorrow awaits you! For you say that it means nothing to swear ‘by God’s Temple,’ but that it is binding to swear ‘by the gold in the Temple.’ 17Blind fools! Which is more important—the gold or the Temple that makes the gold sacred? 18And you say that to swear ‘by the altar’ is not binding, but to swear ‘by the gifts on the altar’ is binding. 19How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred? 20When you swear ‘by the altar,’ you are swearing by it and by everything on it. 21And when you swear ‘by the Temple,’ you are swearing by it and by God, who lives in it. 22And when you swear ‘by heaven,’ you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne.
23 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens, # 23:23 Greek tithe the mint, the dill, and the cumin. but you ignore the more important aspects of the law—justice, mercy, and faith. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things. 24Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!#23:24 See Lev 11:4, 23, where gnats and camels are both forbidden as food.
25 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy—full of greed and self-indulgence! 26You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish,#23:26 Some manuscripts do not include and the dish. and then the outside will become clean, too.
27 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are like whitewashed tombs—beautiful on the outside but filled on the inside with dead people’s bones and all sorts of impurity. 28Outwardly you look like righteous people, but inwardly your hearts are filled with hypocrisy and lawlessness.
29 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you build tombs for the prophets your ancestors killed, and you decorate the monuments of the godly people your ancestors destroyed. 30Then you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would never have joined them in killing the prophets.’
31 “But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets. 32Go ahead and finish what your ancestors started. 33Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?
34 “Therefore, I am sending you prophets and wise men and teachers of religious law. But you will kill some by crucifixion, and you will flog others with whips in your synagogues, chasing them from city to city. 35As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar. 36I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation.
Jesus Grieves over Jerusalem
37 “O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones God’s messengers! How often I have wanted to gather your children together as a hen protects her chicks beneath her wings, but you wouldn’t let me. 38And now, look, your house is abandoned and desolate.#23:38 Some manuscripts do not include and desolate. 39For I tell you this, you will never see me again until you say, ‘Blessings on the one who comes in the name of the Lord!’#23:39 Ps 118:26.”
Currently Selected:
Matthew 23: NLT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
Matthew 23
23
1Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, 2saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat: 3all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not, 4but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger. 5And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments, 6and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues, 7and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. 8But ye, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all ye are brethren. 9And call not any one your father upon the earth; for one is your Father, he who is in the heavens. 10Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ. 11But the greatest of you shall be your servant. 12And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.
13But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in. 14#Verse 14 of A.V. is not in the best MSS. 15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry land to make one proselyte, and when he is become such, ye make him twofold more the son of hell than yourselves. 16Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. 17Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold? 18And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor. 19Fools and blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift? 20He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it. 21And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it. 22And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it. 23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside. 24Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel. 25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance. 26Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean. 27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness. 28Thus also ye, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness. 29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just, 30and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. 31So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets: 32and ye, fill ye up the measure of your fathers. 33Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?
34Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city; 35so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. 36Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. 37Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not! 38Behold, your house is left unto you desolate; 39for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, Blessed be he that comes in the name of the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.