Matthew 26
26
The Plot to Kill Jesus
1Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples, 2#Matt. 27:35; Mark 14:1, 2; Luke 22:1, 2; John 13:1; 19:18“You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”
3#Ps. 2:2; John 11:47; Acts 4:25Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas, 4and #John 11:47; Acts 4:25–28plotted to take Jesus by trickery and kill Him. 5But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the #Matt. 21:26people.”
The Anointing at Bethany
6And when Jesus was in #Matt. 8:2; Mark 14:3–9; Luke 7:37–39; John 11:1, 2; 12:1–8Bethany at the house of Simon the leper, 7a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table. 8#John 12:4But when His disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste? 9For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor.”
10But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me. 11#(Deut. 15:11; Mark 14:7); John 12:8For you have the poor with you always, but #(Matt. 18:20; 28:20; John 13:33; 14:19; 16:5, 28; 17:11)Me you do not have always. 12For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My #Matt. 27:60; Luke 23:53; John 19:38–42burial. 13Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”
Judas Agrees to Betray Jesus
14#Mark 14:10, 11; Luke 22:3–6; John 13:2, 30Then one of the twelve, called #Matt. 10:4Judas Iscariot, went to the chief priests 15and said, #Ex. 21:32; Zech. 11:12; Matt. 27:3“What are you willing to give me if I deliver Him to you?” And they counted out to him thirty pieces of silver. 16So from that time he sought opportunity to betray Him.
Jesus Celebrates Passover with His Disciples
17#Ex. 12:6, 18–20Now on the first day of the Feast of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”
18And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, #Luke 9:51; John 12:23; 13:1; 17:1“My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.” ’ ”
19So the disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.
20#Mark 14:17–21; Luke 22:14; John 13:21When evening had come, He sat down with the twelve. 21Now as they were eating, He said, “Assuredly, I say to you, one of you will #Matt. 26:46; Mark 14:42; Luke 22:21–23; John 6:70, 71; 13:21betray Me.”
22And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?”
23He answered and said, #Ps. 41:9; Luke 22:21; John 13:18“He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me. 24The Son of Man indeed goes just #Ps. 22; Dan. 9:26; Mark 9:12; Luke 24:25, 26, 46; Acts 17:2, 3; 26:22, 23; 1 Cor. 15:3as it is written of Him, but #Matt. 27:3–5; Luke 17:1; Acts 1:16–20woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! #John 17:12; Acts 1:25It would have been good for that man if he had not been born.”
25Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?”
He said to him, “You have said it.”
Jesus Institutes the Lord’s Supper
26#Mark 14:22–25; Luke 22:17–20And as they were eating, #1 Cor. 11:23–25Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; #(1 Pet. 2:24)this is My body.”
27Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, #Mark 14:23“Drink from it, all of you. 28For #(Ex. 24:8; Lev. 17:11; Heb. 9:20)this is My blood #Jer. 31:31of the new covenant, which is shed #Matt. 20:28; (Rom. 5:15; Heb. 9:22)for many for the remission of sins. 29But #Mark 14:25; Luke 22:18I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on #Acts 10:41until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”
30#Mark 14:26–31; Luke 22:31–34And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31Then Jesus said to them, #Matt. 26:56; Mark 14:27; John 16:32“All of you will #(Matt. 11:6)be made to stumble because of Me this night, for it is written:
#Zech. 13:7‘I will strike the Shepherd,
And the sheep of the flock will be scattered.’
32But after I have been raised, #Matt. 28:7, 10, 16; Mark 14:28; 16:7; John 21:1I will go before you to Galilee.”
33Peter answered and said to Him, “Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”
34Jesus said to him, #Matt. 26:74, 75; Mark 14:30; Luke 22:34; John 13:38“Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
35Peter said to Him, “Even if I have to die with You, I will not deny You!”
And so said all the disciples.
The Prayer in the Garden
36#Mark 14:32–35; Luke 22:39, 40; John 18:1Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, “Sit here while I go and pray over there.” 37And He took with Him Peter and #Matt. 4:21; 17:1; Mark 5:37the two sons of Zebedee, and He began to be sorrowful and deeply distressed. 38Then He said to them, #John 12:27“My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”
39He went a little farther and fell on His face, and #Mark 14:36; Luke 22:42; (Heb. 5:7–9)prayed, saying, #John 12:27“O My Father, if it is possible, #Matt. 20:22let this cup pass from Me; nevertheless, #Ps. 40:8; Is. 50:5; John 5:30; 6:38; Phil. 2:8not as I will, but as You will.”
40Then He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What! Could you not watch with Me one hour? 41#Mark 13:33; 14:38; Luke 22:40, 46; (Eph. 6:18)Watch and pray, lest you enter into temptation. #Ps. 103:14–16; (Rom. 7:15; 8:23; Gal. 5:17)The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
42Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.” 43And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
44So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words. 45Then He came to His disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is being #Matt. 17:22, 23; 20:18, 19betrayed into the hands of sinners. 46Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”
Betrayal and Arrest in Gethsemane
47And #Mark 14:43–50; Luke 22:47–53; John 18:3–11; Acts 1:16while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.
48Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.” 49Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” #2 Sam. 20:9; (Prov. 27:6)and kissed Him.
50But Jesus said to him, #Ps. 41:9; 55:13“Friend, why have you come?”
Then they came and laid hands on Jesus and took Him. 51And suddenly, #Mark 14:47; Luke 22:50; John 18:10one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
52But Jesus said to him, “Put your sword in its place, #Gen. 9:6; Rev. 13:10for all who take the sword will perish by the sword. 53Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with #2 Kin. 6:17; Dan. 7:10more than twelve legions of angels? 54How then could the Scriptures be fulfilled, #Is. 50:6; 53:2–11; Luke 24:25–27, 44–46; John 19:28; Acts 13:29; 17:3; 26:23that it must happen thus?”
55In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me. 56But all this was done that the #Lam. 4:20Scriptures of the prophets might be fulfilled.”
Then #Zech. 13:7; Matt. 26:31; Mark 14:27; John 18:15all the disciples forsook Him and fled.
Jesus Faces the Sanhedrin
57#Matt. 17:22; Mark 14:53–65; Luke 22:54; John 18:12, 19–24And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. 58But #John 18:15, 16Peter followed Him at a distance to the high priest’s courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.
59Now the chief priests, the elders, and all the council sought #Ex. 20:16; Ps. 35:11false testimony against Jesus to put Him to death, 60but found none. Even though #Ps. 27:12; 35:11; Mark 14:55; Acts 6:13many false witnesses came forward, they found none. But at last #Deut. 19:15two false witnesses came forward 61and said, “This fellow said, #Matt. 27:40; Mark 14:58; 15:29; John 2:19; Acts 6:14‘I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.’ ”
62#Mark 14:60And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” 63But #Ps. 38:13, 14; Is. 53:7; Matt. 27:12, 14; Acts 8:32Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, #Lev. 5:1; 1 Sam. 14:24, 26; Luke 22:67–71“I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!”
64Jesus said to him, “It is as you said. Nevertheless, I say to you, #Dan. 7:13; Matt. 16:27; 24:30; 25:31; Luke 21:27; (John 1:51; Rom. 14:10; 1 Thess. 4:16); Rev. 1:7hereafter you will see the Son of Man #Ps. 110:1; (Acts 7:55)sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.”
65#2 Kin. 18:37Then the high priest tore his clothes, saying, “He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His #John 10:30–36blasphemy! 66What do you think?”
They answered and said, #Lev. 24:16; Matt. 20:18; John 19:7“He is deserving of death.”
67#Job 16:10; Is. 50:6; 53:3; Lam. 3:30; Matt. 27:30Then they spat in His face and beat Him; and #Mic. 5:1; Luke 22:63–65; John 19:3others struck Him with the palms of their hands, 68saying, #Mark 14:65; Luke 22:64“Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?”
Peter Denies Jesus, and Weeps Bitterly
69#Mark 14:66–72; Luke 22:55–62; John 18:16–18, 25–27Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”
70But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.”
71And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”
72But again he denied with an oath, “I do not know the Man!”
73And a little later those who stood by came up and said to Peter, “Surely you also are one of them, for your #Mark 14:70; Luke 22:59; John 18:26speech betrays you.”
74Then #Matt. 26:34; Mark 14:71; Luke 22:34; John 13:38he began to curse and swear, saying, “I do not know the Man!”
Immediately a rooster crowed. 75And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, #Matt. 26:34; Luke 22:61; John 13:38“Before the rooster crows, you will deny Me three times.” So he went out and wept bitterly.
Currently Selected:
Matthew 26: NKJV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.
Matthew 26
26
The Chief Priests and Elders Plot to Kill Jesus
1 And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples, 2“You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed over#Or “will be delivered up” in order to be crucified.”
3Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas, 4and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill him.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 5But they were saying, “Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people.”
Jesus’ Anointing at Bethany
6Now while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, 7a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation out on his head while he#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was reclining at table”) was reclining at table. 8And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal the disciples saw it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were indignant, saying, “Why#Literally “for what” reason this waste? 9For this could have been sold for a large sum and given to the poor!” 10But Jesus, knowing this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation said to them, “Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me. 11For the poor you always have with you, but you do not always have me. 12For when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“poured”) which is understood as temporal this woman poured this ointment on my body, she did it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation in order to prepare me for burial. 13Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”
Judas Arranges to Betray Jesus
14Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 15and#*Here “and” is supplied because the participle in the previous verse (“went”) has been translated as a finite verb said, “What are you willing to give me if I in turn deliver him to you?” So they set out for him thirty silver coins. 16And from that time on, he began seeking a favorable opportunity in order that he could betray him.
Jesus’ Final Passover with the Disciples
17Now on the first day#*Here the word “day” is not in the Greek text but is implied of the feast of Unleavened Bread the disciples came up to Jesus, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 18And he said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am celebrating the Passover with you with my disciples.” ’ 19And the disciples did as Jesus directed them, and they prepared the Passover. 20And when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, he was reclining at table with the twelve disciples.#Some manuscripts omit “disciples” 21And while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were eating”) they were eating he said, “Truly I say to you, that one of you will betray me.” 22And greatly distressed, each one began to say to him, “Surely I am not he, am I,#Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I” Lord?” 23And he answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “The one who dips his#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hand in the bowl with me—this one will betray me. 24The Son of Man is going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if that man had not been born.” 25And Judas, the one who was betraying him, answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Surely I am not he, am I,#Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I” Rabbi?” He said to him, “You have said it.”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation
The Lord’s Supper
26Now while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were eating”) they were eating Jesus took bread and, after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal giving thanks, he broke it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and giving it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to the disciples, he said, “Take, eat, this is my body.” 27And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal taking the cup and giving thanks he gave it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to them, saying, “Drink from it, all of you, 28for this is my blood of the covenant which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29But I tell you, from now on I will never drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.” 30And after they#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“had sung the hymn”) which is understood as temporal had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31Then Jesus said to them, “You will all fall away because of me during this night, for it is written,
‘I will strike the shepherd
and the sheep of the flock will be scattered.’#A quotation from Zech 13:7
32But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.” 33But Peter answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!” 34Jesus said to him, “Truly I say to you that during this night, before the rooster crows, you will deny me three times!” 35Peter said to him, “Even if it is necessary for me to die with you, I will never deny you!” And all the disciples said the same thing.
The Prayer in Gethsemane
36Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb pray.” 37And taking along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be distressed and troubled. 38Then he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 39And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you will.”#*Here the verb “will” is an understood repetition of the verb earlier in this verse 40And he came to the disciples and found them sleeping, and he said to Peter, “So, were you not able to stay awake with me one hour? 41Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak!” 42Again for the second time he went away and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb prayed, saying, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done.” 43And he came again and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came again”) has been translated as a finite verb found them sleeping, for they could not keep their eyes open.#Literally “for their eyes were weighed down” 44And leaving them again, he went away and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb prayed for the third time, saying the same thing again. 45Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is near, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 46Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”
The Betrayal and Arrest of Jesus
47And while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was … speaking”) he was still speaking, behold, Judas—one of the twelve—arrived, and with him a large crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people. 48Now the one who was betraying him had given them a sign, saying, “The one whom I kiss—he is the one.#*Here the predicate nominative (“the one”) is implied Arrest him!” 49And he came up to Jesus immediately and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 50And Jesus said to him, “Friend, do that#*The words “do that” are not in the Greek text but are implied for which you have come.”#The meaning of this phrase is disputed: (1) some take it as a declarative (as in the translation); (2) others understand it as some form of a question, often with supplied words: (a) “Friend, are you misusing the kiss for that purpose for which you are here?” (b) “Friend, in connection with that for which you have appeared do you kiss me?” (c) “Friend, are you here for this purpose?” (d) “Friend, what are you here for?”; this last option, though often suggested, is doubtful because of lack of evidence for the relative pronoun used as an interrogative in direct questions Then they came up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb laid hands on Jesus and arrested him.
51And behold, one of those with Jesus extended his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hand and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb drew his sword, and striking the slave of the high priest, cut off his ear. 52Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword. 53Or do you think that I cannot call upon my Father, and he would put at my disposal at once more than twelve legions of angels? 54How then would the scriptures be fulfilled that it must happen in this way?”
55At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? Every day in the temple courts#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself I sat teaching, and you did not arrest me! 56But all this has happened in order that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then the disciples all abandoned him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“abandoned”) has been translated as a finite verb fled.
Jesus Before the Sanhedrin
57Now those who had arrested Jesus led him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered. 58But Peter was following him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. And he went inside and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb was sitting with the officers to see the outcome. 59Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus in order that they could put him to death. 60And they did not find it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation although#*Here “although” is supplied as a component of the participle (“came forward”) which is understood as concessive many false witnesses came forward. And finally two came forward 61and#*Here “and” is supplied because the participle in the previous verse (“came forward”) has been translated as a finite verb said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation within three days.’ ” 62And the high priest stood up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb said to him, “Do you reply nothing? What are these people testifying against you?” 63But Jesus was silent. And the high priest said to him, “I put you under oath by the living God, that you tell us if you are the Christ, the Son of God!” 64Jesus said to him, “You have said it.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power#An indirect way of referring to God and coming on the clouds of heaven.” 65Then the high priest tore his robes, saying, “He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have just now heard the blasphemy! 66What do you think?” And they answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “He deserves death!”#Literally “he is deserving of death” 67Then they spat in his face and struck him with their fists, and they slapped him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 68saying, “Prophesy for us, you Christ! Who is it who hit you?”
Peter Denies Jesus Three Times
69Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a female slave came up to him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb said, “You also were with Jesus the Galilean.” 70But he denied it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation in the presence of them all, saying, “I do not know what you mean!” 71And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“went out”) which is understood as temporal went out to the gateway, another female slave#The words “female slave” are not in the Greek text but are implied by the feminine singular form saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 72And again he denied it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation with an oath, “I do not know the man!” 73And after a little while those who were standing there came up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb said to Peter, “You really are one of them also, because even your accent reveals who you are.”#Literally “makes you evident” 74Then he began to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed. 75And Peter remembered the statement Jesus had said, “Before the rooster crows, you will deny me three times,” and he went outside and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb wept bitterly.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software