Matthew 24
24
The Destruction of the Temple
1 Now#tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.#sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain. 2 And he said to them,#tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated. “Do you see all these things? I tell you the truth,#tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” not one stone will be left on another.#sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70. All will be torn down!”#tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
Signs of the End of the Age
3 As#tn Here δέ (de) has not been translated. he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things#sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end. happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?” 4 Jesus answered them,#tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. “Watch out#tn Or “Be on guard.” that no one misleads you. 5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’#tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16. and they will mislead many. 6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.#tn Grk “it is not yet the end.” 7 For nation will rise up in arms#tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2. against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines#sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4. and earthquakes#tc Most witnesses (C Θ 0102 Ë1,13 Ï) have “and plagues” (καὶ λοιμοί, kai loimoi) between “famines” (λιμοί, limoi) and “earthquakes” (σεισμοί, seismoi), while others have “plagues and famines and earthquakes” (L W 33 pc lat). The similarities between λιμοί and λοιμοί could explain how καὶ λοιμοί might have accidentally dropped out, but since the Lukan parallel has both terms (and W lat have the order λοιμοὶ καὶ λιμοί there too, as they do in Matthew), it seems more likely that scribes added the phrase here. The shorter reading does not enjoy overwhelming support ([א] B D 892 pc, as well as versional witnesses), but it is nevertheless significant; coupled with the internal evidence it should be given preference. in various places. 8 All#tn Here δέ (de) has not been translated. these things are the beginning of birth pains.
Persecution of Disciples
9 “Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations#tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”). because of my name.#sn See Matt 5:10-12; 1 Cor 1:25-31. 10 Then many will be led into sin,#tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy. and they will betray one another and hate one another. 11 And many false prophets will appear and deceive#tn Or “and lead many astray.” many, 12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold. 13 But the person who endures to the end will be saved.#sn But the person who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works. He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials. 14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations,#tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”). and then the end will come.
The Abomination of Desolation
15 “So when you see the abomination of desolation#sn The reference to the abomination of desolation is an allusion to Dan 9:27. Though some have seen the fulfillment of Daniel’s prophecy in the actions of Antiochus IV (or a representative of his) in 167 b.c., the words of Jesus seem to indicate that Antiochus was not the final fulfillment, but that there was (from Jesus’ perspective) still another fulfillment yet to come. Some argue that this was realized in a.d. 70, while others claim that it refers specifically to Antichrist and will not be fully realized until the period of the great tribulation at the end of the age (cf. Mark 13:14, 19, 24; Rev 3:10). – spoken about by Daniel the prophet – standing in the holy place (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee#sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5. to the mountains. 17 The one on the roof#sn On the roof. Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house. must not come down#sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There will be no time to come down from the roof and pick up anything from inside one’s home. to take anything out of his house, 18 and the one in the field must not turn back to get his cloak. 19 Woe#tn Here δέ (de) has not been translated. to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! 20 Pray#tn Here δέ (de) has not been translated. that your flight may not be in winter or on a Sabbath. 21 For then there will be great suffering#tn Traditionally, “great tribulation.” unlike anything that has happened#sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation. from the beginning of the world until now, or ever will happen. 22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. 23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’#tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16. or ‘There he is!’ do not believe him. 24 For false messiahs#tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 25 Remember,#tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.” I have told you ahead of time. 26 So then, if someone#tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402). says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’#tn Or “in the desert.” do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him. 27 For just like the lightning#sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out. comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be. 28 Wherever the corpse is, there the vultures#tn The same Greek term can refer to “eagles” or “vultures” (L&N 4.42; BDAG 22 s.v. ἀετός), but in this context it must mean vultures because the gruesome image is one of dead bodies being consumed by scavengers.sn Jesus’ answer is that when the judgment comes, the scenes of death will be obvious and so will the location of the judgment. See also Luke 17:37. will gather.#tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.
The Arrival of the Son of Man
29 “Immediately#tn Here δέ (de) has not been translated. after the suffering#tn Traditionally, “tribulation.” of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.#sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely. 30 Then#tn Here καί (kai) has not been translated. the sign of the Son of Man will appear in heaven,#tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. and#tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English. all the tribes of the earth will mourn. They#tn Here καί (kai) has not been translated. will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven#sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge. with power and great glory. 31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven#tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. to the other.
The Parable of the Fig Tree
32 “Learn#tn Here δέ (de) has not been translated. this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. 33 So also you, when you see all these things, know#tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event. that he is near, right at the door. 34 I tell you the truth,#tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” this generation#sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (v. 30), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession. will not pass away until all these things take place. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.#sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.
Be Ready!
36 “But as for that day and hour no one knows it – not even the angels in heaven#tc ‡ Some important witnesses, including early Alexandrian and Western mss (א*,2 B D Θ Ë13 pc it vgmss Irlat Hiermss), have the additional words οὐδὲ ὁ υἱός (oude Jo Juios, “nor the son”) here. Although the shorter reading (which lacks this phrase) is suspect in that it seems to soften the prophetic ignorance of Jesus, the final phrase (“except the Father alone”) already implies this. Further, the parallel in Mark 13:32 has οὐδὲ ὁ υἱός, with almost no witnesses lacking the expression. Hence, it is doubtful that the absence of “neither the Son” is due to the scribes. In keeping with Matthew’s general softening of Mark’s harsh statements throughout his Gospel, it is more likely that the absence of “neither the Son” is part of the original text of Matthew, being an intentional change on the part of the author. Further, this shorter reading is supported by the first corrector of א as well as L W Ë1 33 Ï vg sy co Hiermss. Admittedly, the external evidence is not as impressive for the shorter reading, but it best explains the rise of the other reading (in particular, how does one account for virtually no mss excising οὐδὲ ὁ υἱός at Mark 13:32 if such an absence here is due to scribal alteration? Although scribes were hardly consistent, for such a theologically significant issue at least some consistency would be expected on the part of a few scribes). Nevertheless, NA27 includes οὐδὲ ὁ υἱός here. – except the Father alone. 37 For just like the days of Noah#sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives. were, so the coming of the Son of Man will be. 38 For in those days before the flood, people#tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.” were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark. 39 And they knew nothing until the flood came and took them all away.#sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many. It will be the same at the coming of the Son of Man.#tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.” 40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.#sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) and those left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to the identification of the two groups. Its primary purpose in context is to picture the sudden, surprising separation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man. 41 There will be two women grinding grain with a mill;#tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women. one will be taken and one left.
42 “Therefore stay alert, because you do not know on what day#tc Most later mss (L 0281 Ï lat) have here ὥρᾳ ({wra, “hour”) instead of ἡμέρα (Jemera, “day”). Although the merits of this reading could be argued either way, in light of the overwhelming and diverse early support for ἡμέρᾳ ({א B C D W Δ Θ Ë13 33 892 1424, as well as several versions and fathers}), the more general term is surely correct. your Lord will come. 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief#sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15. was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into. 44 Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.#sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it would take some time – so long, in fact, that some will not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).
The Faithful and Wise Slave
45 “Who then is the faithful and wise slave,#tn See the note on the word “slave” in 8:9. whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves#tn Grk “give them.” their food at the proper time? 46 Blessed is that slave whom the master finds at work#tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing. when he comes. 47 I tell you the truth,#tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” the master#tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. will put him in charge of all his possessions. 48 But if#tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”). that evil slave should say to himself,#tn Grk “should say in his heart.” ‘My master is staying away a long time,’ 49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards, 50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, 51 and will cut him in two,#tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12). and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Currently Selected:
Matthew 24: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Matthew 24
24
1 JESUS DEPARTED from the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the buildings of the temple and point them out to Him.
2 But He answered them, Do you see all these? Truly I tell you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.
3 While He was seated on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately and said, Tell us, when will this take place, and what will be the sign of Your coming and of the end (the completion, the consummation) of the age?
4 Jesus answered them, Be careful that no one misleads you [deceiving you and leading you into error].
5 For many will come in (on the strength of) My name [appropriating the name which belongs to Me], saying, I am the Christ (the Messiah), and they will lead many astray.
6 And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not frightened or troubled, for this must take place, but the end is not yet.
7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in place after place;
8 All this is but the beginning [the early pains] of the birth pangs [of the intolerable anguish].
9 Then they will hand you over to suffer affliction and tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for My name's sake.
10 And then many will be offended and repelled and will begin to distrust and desert [Him Whom they ought to trust and obey] and will stumble and fall away and betray one another and pursue one another with hatred.
11 And many false prophets will rise up and deceive and lead many into error.
12 And the love of the great body of people will grow cold because of the multiplied lawlessness and iniquity,
13 But he who endures to the end will be saved.
14 And this good news of the kingdom (the Gospel) will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then will come the end.
15 So when you see the appalling sacrilege [the abomination that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place–let the reader take notice and ponder and consider and heed [this]–[Dan. 9:27; 11:31; 12:11.]
16 Then let those who are in Judea flee to the mountains;
17 Let him who is on the housetop not come down and go into the house to take anything;
18 And let him who is in the field not turn back to get his overcoat.
19 And alas for the women who are pregnant and for those who have nursing babies in those days!
20 Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.
21 For then there will be great tribulation (affliction, distress, and oppression) such as has not been from the beginning of the world until now–no, and never will be [again]. [Dan. 12:1; Joel 2:2.]
22 And if those days had not been shortened, no human being would endure and survive, but for the sake of the elect (God's chosen ones) those days will be shortened.
23 If anyone says to you then, Behold, here is the Christ (the Messiah)! or, There He is!–do not believe it.
24 For false Christs and false prophets will arise, and they will show great signs and wonders so as to deceive and lead astray, if possible, even the elect (God's chosen ones).
25 See, I have warned you beforehand.
26 So if they say to you, Behold, He is in the wilderness (desert)–do not go out there; if they tell you, Behold, He is in the secret places or inner rooms–do not believe it.
27 For just as the lightning flashes from the east and shines and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.
28 Wherever there is a fallen body (a corpse), there the vultures (or eagles) will flock together. [Job 39:30.]
29 Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not shed its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. [Isa. 13:10; 34:4; Joel 2:10, 11; Zeph. 1:15.]
30 Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn and beat their breasts and lament in anguish, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory [in brilliancy and splendor]. [Dan. 7:13; Rev. 1:7.]
31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect (His chosen ones) from the four winds, [even] from one end of the universe to the other. [Isa. 27:13; Zech. 9:14.]
32 From the fig tree learn this lesson: as soon as its young shoots become soft and tender and it puts out its leaves, you know of a surety that summer is near.
33 So also when you see these signs, all taken together, coming to pass, you may know of a surety that He is near, at the very doors.
34 Truly I tell you, this generation (the whole multitude of people living at the same time, in a definite, given period) will not pass away till all these things taken together take place.
35 Sky and earth will pass away, but My words will not pass away.
36 But of that [exact] day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but only the Father.
37 As were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.
38 For just as in those days before the flood they were eating and drinking, [men] marrying and [women] being given in marriage, until the [very] day when Noah went into the ark,
39 And they did not know or understand until the flood came and swept them all away–so will be the coming of the Son of Man. [Gen. 6:5-8; 7:6-24.]
40 At that time two men will be in the field; one will be taken and one will be left.
41 Two women will be grinding at the hand mill; one will be taken and one will be left.
42 Watch therefore [give strict attention, be cautious and active], for you do not know in what kind of a day [whether a near or remote one] your Lord is coming.
43 But understand this: had the householder known in what [part of the night, whether in a night or a morning] watch the thief was coming, he would have watched and would not have allowed his house to be undermined and broken into.
44 You also must be ready therefore, for the Son of Man is coming at an hour when you do not expect Him.
45 Who then is the faithful, thoughtful, and wise servant, whom his master has put in charge of his household to give to the others the food and supplies at the proper time?
46 Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is that servant whom, when his master comes, he will find so doing.
47 I solemnly declare to you, he will set him over all his possessions.
48 But if that servant is wicked and says to himself, My master is delayed and is going to be gone a long time,
49 And begins to beat his fellow servants and to eat and drink with the drunken,
50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour of which he is not aware,
51 And will punish him [cut him up by scourging] and put him with the pretenders (hypocrites); there will be weeping and grinding of teeth.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation