Isaiah 36
36
Sennacherib Invades Judah
1 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign,#tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them. 2 The king of Assyria sent his chief adviser#sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30. from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem,#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. along with a large army. The chief adviser#tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity. stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.#tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV). 3 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?#tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?” 5 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk.#tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me? 6 Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him! 7 Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’ 8 Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them. 9 Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.#tn Heb “How can you turn back the face of an official [from among] the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and horsemen?” In vv. 8-9 the chief adviser develops further the argument begun in v. 6. His reasoning seems to be as follows: “In your weakened condition you obviously need military strength. Agree to the king’s terms and I will personally give you more horses than you are capable of outfitting. If I, a mere minor official, am capable of giving you such military might, just think what power the king has. There is no way the Egyptians can match our strength. It makes much better sense to deal with us.” 10 Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’”#sn In v. 10 the chief adviser develops further the argument begun in v. 7. He claims that Hezekiah has offended the Lord and that the Lord has commissioned Assyria as his instrument of discipline and judgment.
11 Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic,#sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire. for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect#tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.” in the hearing of the people who are on the wall.” 12 But the chief adviser said, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you.#tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!”#tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”sn The chief adviser alludes to the horrible reality of siege warfare, when the starving people in the besieged city would resort to eating and drinking anything to stay alive.
13 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect,#tn The Hebrew text includes “and he said.” “Listen to the message of the great king, the king of Assyria. 14 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you! 15 Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.” 16 Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me.#tn Heb “make with me a blessing and come out to me.” Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern, 17 until I come and take you to a land just like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?#tn Heb “Have the gods of the nations rescued, each his land, from the hand of the king of Assyria?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not!” 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim?#tn The rhetorical questions in v. 34a suggest the answer, “Nowhere, they seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.” Indeed, did any gods rescue Samaria#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1. from my power?#tn Heb “that they rescued Samaria from my hand?” But this gives the impression that the gods of Sepharvaim were responsible for protecting Samaria, which is obviously not the case. The implied subject of the plural verb “rescued” must be the generic “gods of the nations/lands” (vv. 18, 20). 20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”#tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them? 21 They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”
22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief#tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning. and reported to him what the chief adviser had said.
Currently Selected:
Isaiah 36: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Isaiah 36
36
Assyria Invades Judah
1In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign,#36:1 The fourteenth year of Hezekiah’s reign was 701 b.c. King Sennacherib of Assyria came to attack the fortified towns of Judah and conquered them. 2Then the king of Assyria sent his chief of staff#36:2a Or the rabshakeh; also in 36:4, 11, 12, 22. from Lachish with a huge army to confront King Hezekiah in Jerusalem. The Assyrians took up a position beside the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.#36:2b Or bleached.
3These are the officials who went out to meet with them: Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian.
Sennacherib Threatens Jerusalem
4Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah:
“This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident? 5Do you think#36:5 As in Dead Sea Scrolls (see also 2 Kgs 18:20); Masoretic Text reads Do I think. that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me? 6On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!
7“But perhaps you will say to me, ‘We are trusting in the Lord our God!’ But isn’t he the one who was insulted by Hezekiah? Didn’t Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone in Judah and Jerusalem worship only at the altar here in Jerusalem?
8“I’ll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them! 9With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers? 10What’s more, do you think we have invaded your land without the Lord’s direction? The Lord himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’”
11Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, “Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don’t speak in Hebrew,#36:11 Hebrew in the dialect of Judah; also in 36:13. for the people on the wall will hear.”
12But Sennacherib’s chief of staff replied, “Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine.”
13Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, “Listen to this message from the great king of Assyria! 14This is what the king says: Don’t let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you. 15Don’t let him fool you into trusting in the Lord by saying, ‘The Lord will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’
16“Don’t listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with me—open the gates and come out. Then each of you can continue eating from your own grapevine and fig tree and drinking from your own well. 17Then I will arrange to take you to another land like this one—a land of grain and new wine, bread and vineyards.
18“Don’t let Hezekiah mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!’ Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria? 19What happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim? Did any god rescue Samaria from my power? 20What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the Lord can rescue Jerusalem from me?”
21But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, “Do not answer him.”
22Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian, went back to Hezekiah. They tore their clothes in despair, and they went in to see the king and told him what the Assyrian chief of staff had said.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT: