1 Corinthians 1
1
Salutation
1 From Paul,#tn Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. called to be an apostle of Christ Jesus#tc Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Ï sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ì46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here. by the will of God, and Sosthenes, our brother, 2 to the church of God that is in Corinth,#map For location see JP1-C2; JP2-C2; JP3-C2; JP4-C2. to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.#tn Grk “theirs and ours.” 3 Grace and peace to you#tn Grk “Grace to you and peace.” from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Thanksgiving
4 I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus. 5 For you were made rich#sn Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7). in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge#sn Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12-14, but he thanks God for their giftedness. – 6 just as the testimony about Christ has been confirmed among you – 7 so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation#sn The revelation of our Lord Jesus Christ refers to the Lord’s return, when he will be revealed (cf. the reference to the day of our Lord Jesus Christ in v. 8). of our Lord Jesus Christ. 8 He#tn Grk “who,” referring to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
Divisions in the Church
10 I urge you, brothers and sisters,#tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together,#tn Grk “that you all say the same thing.” to end your divisions,#tn Grk “that there be no divisions among you.” and to be united by the same mind and purpose.#tn Grk “that you be united in/by the same mind and in/by the same purpose.” 11 For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters,#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. that there are quarrels#tn Or “rivalries, disputes.” among you. 12 Now I mean this, that#tn Or “And I say this because.” each of you is saying, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” or “I am with Cephas,” or “I am with Christ.” 13 Is Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he?#tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “was he?”). Or were you in fact baptized in the name of Paul?#tn This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear. 14 I thank God#tc The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tw qew, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (eucaristwtwqMw). However, one might expect to see, in some mss at least, a dropping of the article but not the divine name. Internally, the Pauline introductory thanksgivings elsewhere always include τῷ θεῷ after εὐχαριστῶ (eucaristw, “I thank”; cf. Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3; Phlm 4; in the plural, note Col 1:3; 1 Thess 1:2). However, both the fact that this is already used in 1 Cor 1:4 (thus perhaps motivating scribes to add it ten verses later), and that in later portions of his letters Paul does not consistently use the collocation of εὐχαριστῶ with τῷ θεῷ (Rom 16:4; 1 Cor 10:30), might give one pause. Still, nowhere else in the corpus Paulinum do we see a sentence begin with εὐχαριστῶ without an accompanying τῷ θεῷ. A decision is difficult, but on balance it is probably best to retain the words. that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say that you were baptized in my name! 16 (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless.#tn Grk “would not be emptied.”
The Message of the Cross
18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”#sn A quotation from Isa 29:14. 20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law?#tn Grk “the scribe.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the Mosaic law” comes closer to the meaning for the modern reader. Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish? 21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. 22 For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, 23 but we preach about a crucified Christ,#tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message. a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom,#tn Grk “than men.” and the weakness of God is stronger than human strength.#tn Grk “than men.”
26 Think about the circumstances of your call,#tn Grk “Think about your calling.” “Calling” in Paul’s writings usually refers to God’s work of drawing people to faith in Christ. The following verses show that “calling” here stands by metonymy for their circumstances when they became Christians, leading to the translation “the circumstances of your call.” brothers and sisters.#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. Not many were wise by human standards,#tn Grk “according to the flesh.” not many were powerful, not many were born to a privileged position.#tn The Greek word ευγενής (eugenh") refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position. 27 But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. 28 God chose#tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, 29 so that no one can boast in his presence. 30 He is the reason you have a relationship with Christ Jesus,#tn Grk “of him you are in Christ Jesus.” who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, 31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”#sn A quotation from Jer 9:24. The themes of Jer 9 have influenced Paul’s presentation in vv. 26-31. Jeremiah calls upon the wise, the strong, and the wealthy not to trust in their resources but in their knowledge of the true God – and so to boast in the Lord. Paul addresses the same three areas of human pride.
Currently Selected:
1 Corinthians 1: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1st Corinthians 1
1
CHAPTER 1
1Paul, called apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Sosthenes, brother,
2to the church of God that is at Corinth, to them that be hallowed in Christ Jesus, and called saints, with all that inwardly call [or in-call] the name of our Lord Jesus Christ, in each place of them and of ours,
3grace to you and peace of God, our Father, and of the Lord Jesus Christ.
4I do thankings to my God ever-more for you, in the grace of God that is given to you in Christ Jesus.
5For in all things ye be made rich in him, in each word, and in each knowing, [or science],
6as the witnessing of Christ is confirmed in you;
7so that nothing fail to you in any grace, that abide the showing [or the revelation] of our Lord Jesus Christ;
8which also shall confirm you into the end without crime, [or great sin], in the day of the coming of our Lord Jesus Christ.
9A true God [or Forsooth God is true], by whom ye be called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10But, brethren, I beseech you, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that dissensions, [or schisms, or divisions, or discords], be not among you; but be ye perfect in the same wit, and in the same knowing.
11For, my brethren, it is told to me of them that be at Chloe’s, that strives be among you.
12And I say that, that each of you saith, For I am of Paul, and I am of Apollos, and I am of Cephas, [that is, Peter], but I am of Christ.
13Whether Christ is parted? whether Paul was crucified for you, either ye be baptized in the name of Paul?
14I do thankings to my God, that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
15lest any man say, that ye be baptized in my name.
16And I baptized also the house of Stephanas, but I know not, that I baptized any other.
17For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel [or to evangelize]; not in wisdom of word, that the cross of Christ be not voided away.
18For the word of the cross is folly to them that perish; but to them that be made safe, that is to say, to us, it is the virtue of God.
19For it is written, I shall destroy the wisdom of wise men, and I shall reprove the prudence of prudent men.
20Where is the wise man? where is the wise lawyer? [or where is the writer, or the man of law?] where is the purchaser of this world? Whether God hath not made the wisdom of this world fond? [or foolish?]
21For the world, in wisdom of God, knew not God by wisdom, [or For why for in the wisdom of God, the world knew not God by wisdom], it pleased to God, by [the] folly of preaching, to make them safe that believed.
22For Jews seek signs, and Greeks seek wisdom;
23but we preach Christ crucified, to the Jews cause of stumbling, and to heathen men folly;
24but to those Jews and Greeks that be called, we preach Christ the virtue of God, and the wisdom of God.
25For that that is folly thing of God, is wiser than men; and that that is the feeble, [or frail], thing of God, is stronger than men.
26But, brethren, see ye your calling; for not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble.
27But God chose those things that be fond [or foolish] of the world, to confound wise men; and God chose the feeble, [or frail], things of the world, to confound the strong things;
28and God chose the unnoble things and despisable things of the world, and those things that be not, to destroy those things that be;
29that each man have not glory in his sight.
30But of him ye be in Christ Jesus, which is made of God to us wisdom, and rightwiseness, and holiness, and again-buying;
31that, as it is written, He that glorieth, have glory in the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017
Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015
Wycliffe’s Bible © 2012, 2015
Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011
Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010