Isaiah 7
7
Trouble with Aram
1Now Ahaz was the son of Jotham, who was the son of Uzziah. When Ahaz was king of Judah, Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah, the king of Israel, went up to Jerusalem to fight against it. But they were not able to defeat the city.
2Ahaz king of Judah received a message saying, “The armies of Aram and Israel have joined together.”
When Ahaz heard this, he and the people were frightened. They shook with fear like trees of the forest blown by the wind.
3Then the Lord told Isaiah, “You and your son Shear-Jashub should go and meet Ahaz at the place where the water flows into the upper pool, on the road where people do their laundry. 4Tell Ahaz, ‘Be careful. Be calm and don’t worry. Don’t let those two men, Rezin and Pekah son of Remaliah, scare you. Don’t be afraid of their anger or Aram’s anger, because they are like two barely burning sticks that are ready to go out. 5They have made plans against you, saying, 6“Let’s fight against Judah and tear it apart. We will divide the land for ourselves and make the son of Tabeel the new king of Judah.” 7But I, the Lord God, say,
“ ‘Their plan will not succeed;
it will not happen,
8because Aram is led by the city of Damascus,
and Damascus is led by its weak king, Rezin.
Within sixty-five years Israel will no longer be a nation.
9Israel is led by the city of Samaria,
and Samaria is led by its weak king, the son of Remaliah.
If your faith is not strong,
you will not have strength enough to last.’ ”
Immanuel—God Is with Us
10Then the Lord spoke to Ahaz again, saying, 11“Ask for a sign from the Lord your God to prove to yourself that these things are true. It may be a sign from as deep as the place of the dead or as high as the heavens.”
12But Ahaz said, “I will not ask for a sign or test the Lord.”
13Then Isaiah said, “Ahaz, descendant of David, listen carefully! Isn’t it bad enough that you wear out the patience of people? Do you also have to wear out the patience of my God? 14The Lord himself will give you a sign: The virgin will be pregnant. She will have a son, and she will name him Immanuel. 15He will be eating milk curds and honey when he learns to reject what is evil and to choose what is good. 16You are afraid of the kings of Israel and Aram now. But before the child learns to choose good and reject evil, the lands of Israel and Aram will be empty. 17The Lord will bring troubled times to you, your people, and to the people of your father’s family. They will be worse than anything that has happened since Israel separated from Judah. The Lord will bring the king of Assyria to fight against you.
18“At that time the Lord will whistle for the Egyptians, and they will come like flies from Egypt’s faraway streams. He will call for the Assyrians, and they will come like bees. 19These enemies will camp in the deep ravines and in the cliffs, by the thornbushes and watering holes. 20The Lord will hire Assyria and use it like a razor to punish Judah. It will be as if the Lord is shaving the hair from Judah’s head and legs and removing Judah’s beard.
21“At that time a person will be able to keep only one young cow and two sheep alive. 22There will be only enough milk for that person to eat milk curds. All who remain in the land will go back to eating just milk curds and honey. 23In this land there are now vineyards that have a thousand grapevines, which are worth about twenty-five pounds of silver. But these fields will become full of weeds and thorns. 24The land will become wild and useful only as a hunting ground. 25People once worked and grew food on these hills, but at that time people will not go there, because the land will be filled with weeds and thorns. Only sheep and cattle will go to those places.”
Currently Selected:
Isaiah 7: NCV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.
Isaiah 7
7
Isaiah Offers Hope to King Ahaz
1 #
2 K 16.5,6; 2 Ch 28.5,6. Ahaz, the son of Jotham and the grandson of Uzziah, was king of Judah when King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel went to attack Jerusalem. But they were not able to do what they had planned.#7.1 went … had planned: Or “attacked Jerusalem, but could not capture it.” 2When news reached the royal palace that Syria had joined forces with Israel, King Ahaz and everyone in Judah were so terrified that they shook like trees in a windstorm.
3Then the Lord said to me:
Take your son Shearjashub#7.3 Shearjashub: In Hebrew “Shearjashub” means “a few will return.” and go see King Ahaz. You will find him on the road near the cloth makers' shops at the end of the canal that brings water from the upper pool. 4Tell Ahaz to stop worrying. There's no need for him to be afraid of King Rezin and King Pekah. They are very angry, but they are nothing more than a dying fire. Ahaz doesn't need to fear 5their evil threats 6to invade and defeat Judah and Jerusalem and to let the son of Tabeel be king in his place.
7I, the Lord, promise that this will never happen. 8-9Damascus is just the capital of Syria, and King Rezin rules only in Damascus. Samaria is just the capital of Israel, and King Pekah rules only in Samaria. But in less than 65 years, Israel will be destroyed. And if Ahaz and his officials don't trust me, they will be defeated.
A Son Named Immanuel
10Once again the Lord God spoke to King Ahaz. This time he said, 11“Ask me for proof that my promise will come true. Ask for something to happen deep in the world of the dead or high in the heavens above.”
12“No, Lord,” Ahaz answered. “I won't test you!”
13Then I said:
Listen, every one of you in the royal family of David. You have already tried my patience. Now you are trying God's patience by refusing to ask for proof. 14#Mt 1.23. But the Lord will still give you proof. A virgin#7.14 virgin: Or “young woman.” In this context the difficult Hebrew word did not imply a virgin birth. However, in the Greek translation made about 200 b.c. and used by the early Christians, the word parthenos had a double meaning. While the translator took it to mean “young woman,” Matthew understood it to mean “virgin” and quoted the passage (Matthew 1.23) because it was the appropriate description of Mary, the mother of Jesus. is pregnant; she will have a son and will name him Immanuel.#7.14 Immanuel: In Hebrew “Immanuel” means “God is with us.” 15-16Even before the boy is old enough to know how to choose between right and wrong, he will eat yogurt and honey,#7.15,16 yogurt and honey: This may refer either to expensive foods eaten in a time of plenty or to a limited diet eaten in times of a food shortage. and the countries of the two kings you fear will be destroyed. 17But the Lord will make more trouble for your people and your kingdom than any of you have known since Israel broke away from Judah. He will even bring the king of Assyria to attack you.
The Threat of an Invasion
18When that time comes, the Lord will whistle, and armies will come from Egypt like flies and from Assyria like bees. 19They will settle everywhere—in the deep valleys and between the rocks, on every thornbush and all over the pastureland.
20The Lord will pay the king of Assyria to bring a razor from across the Euphrates River and shave your head and every hair on your body, including your beard.#7.20 shave … head … body … beard: This would have been a terrible insult.
21Anyone who is able to save only one young cow and two sheep, 22will have enough milk to make yogurt. In fact, everyone left in the land will eat yogurt and honey.#7.22 yogurt and honey: See the note at 7.15,16.
23Vineyards that had 1,000 vines and were worth 1,000 pieces of silver will turn into thorn patches. 24You will go there to hunt with your bow and arrows, because the whole country will be covered with thornbushes. 25The hills where you once planted crops will be overgrown with thorns and thistles. You will be afraid to go there, and your cattle, sheep, and goats will be turned loose on those hills.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Contemporary English Version, Second Edition (CEV®)
© 2006 American Bible Society. All rights reserved.