Genesis 47
47
Jacob Settles in Goshen
1Joseph went in to the king and said, “My father and my brothers have arrived from Canaan with their flocks and herds and everything they own. They are now in the land of Goshen.” 2Joseph chose five of his brothers to introduce to the king.
3The king said to the brothers, “What work do you do?”
And they said to him, “We, your servants, are shepherds, just as our ancestors were.” 4They said to the king, “We have come to live in this land, because there is no grass in the land of Canaan for our animals to eat, and the hunger is terrible there. So please allow us to live in the land of Goshen.”
5Then the king said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, 6and you may choose any place in Egypt for them to live. Give your father and your brothers the best land; let them live in the land of Goshen. And if any of them are skilled shepherds, put them in charge of my sheep and cattle.”
7Then Joseph brought in his father Jacob and introduced him to the king, and Jacob blessed the king.
8Then the king said to Jacob, “How old are you?”
9Jacob said to him, “My life has been spent wandering from place to place. It has been short and filled with trouble—only one hundred thirty years. My ancestors lived much longer than I.” 10Then Jacob blessed the king and left.
11Joseph obeyed the king and gave his father and brothers the best land in Egypt, near the city of Rameses. 12And Joseph gave his father, his brothers, and everyone who lived with them the food they needed.
Joseph Buys Land for the King
13The hunger became worse, and since there was no food anywhere in the land, Egypt and Canaan became very poor. 14Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan. People paid for the grain they were buying, and he brought that money to the king’s palace. 15After some time, when the people in Egypt and Canaan had no money left, they went to Joseph and said, “Please give us food. Our money is gone, and if we don’t eat, we will die here in front of you.”
16Joseph answered, “Since you have no money, give me your farm animals, and I will give you food in return.” 17So people brought their farm animals to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses, sheep, goats, cattle, and donkeys. And he kept them alive by trading food for their farm animals that year.
18The next year the people came to Joseph and said, “You know we have no money left, and all our animals belong to you. We have nothing left except our bodies and our land. 19Surely both we and our land will die here in front of you. Buy us and our land in exchange for food, and we will be slaves to the king, together with our land. Give us seed to plant so that we will live and not die, and the land will not become a desert.”
20So Joseph bought all the land in Egypt for the king. Every Egyptian sold Joseph his field, because the hunger was very great. So the land became the king’s, 21and Joseph made the people slaves from one end of Egypt to the other. 22The only land he did not buy was the land the priests owned. They did not need to sell their land because the king paid them for their work. So they had money to buy food.
23Joseph said to the people, “Now I have bought you and your land for the king, so I will give you seed and you can plant your fields. 24At harvest time you must give one-fifth to the king. You may keep four-fifths for yourselves to use as seed for the field and as food for yourselves, your families, and your children.”
25The people said, “You have saved our lives. If you like, we will become slaves of the king.”
26So Joseph made a law in Egypt, which continues today: One-fifth of everything from the land belongs to the king. The only land the king did not get was the priests’ land.
“Don’t Bury Me in Egypt”
27The Israelites continued to live in the land of Goshen in Egypt. There they got possessions and had many children and grew in number.
28Jacob lived in Egypt seventeen years, so he lived to be one hundred forty-seven years old. 29When Israel knew he soon would die, he called his son Joseph to him and said to him, “If you love me, put your hand under my leg. Promise me you will not bury me in Egypt. 30When I die, carry me out of Egypt, and bury me where my ancestors are buried.”
Joseph answered, “I will do as you say.”
31Then Jacob said, “Promise me.” And Joseph promised him that he would do this. Then Israel worshiped as he leaned on the top of his walking stick.
Currently Selected:
Genesis 47: NCV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.
創世記 47
47
約瑟的兄弟進見法老
1約瑟進去稟告法老,說:“我的父親和兄弟們,帶著他們的牛羊和他們所有的一切,都從迦南地來了,現在就在歌珊地。”2約瑟從他所有的兄弟當中,挑選了五個人,把他們帶到法老面前。3法老問約瑟的兄弟們說:“你們是作甚麼的?”他們回答法老:“僕人們是牧羊人,我們和我們的祖先都是一樣。”4他們又對法老說:“我們來是要在這地寄居,因為迦南地的饑荒嚴重,你僕人們的羊群沒有草吃,所以,現在求你容許你僕人住在歌珊地。”5法老對約瑟說:“你的父親和兄弟們到你這裡來了;6埃及地都在你面前,你只管叫你的父親和兄弟們住在這地最好的地方,他們可以住在歌珊地。你如果知道他們中間有能幹的人,可以派他們看管我的牲畜。”
雅各進見法老
7約瑟把他父親雅各帶到法老面前,雅各就給法老祝福。8法老問雅各:“你有多大年紀了?”9雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十歲。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”10雅各又給法老祝福,然後離開法老出去了。11約瑟照著法老的吩咐安置他的父親和兄弟們,把蘭塞地,就是埃及地最好的地方,給他們作產業。12約瑟照著孩子的數目,用糧食供養他的父親、兄弟們,以及父親的家人。
饑荒
13那時,遍地都沒有糧食,因為饑荒非常嚴重。埃及地和迦南地的人,因為饑荒的緣故都餓昏了。14約瑟收集了埃及地和迦南地所有的銀子,就是眾人買糧的銀子;約瑟就把那些銀子交到法老的王宮去。15埃及地和迦南地的銀子都用盡了,埃及眾人就來到約瑟那裡,說:“銀子已用完了。求你給我們糧食吧,我們為甚麼要餓死在你面前呢?”16約瑟回答:“如果銀子用完了,可以把你們的牲畜給我,我就把糧食給你們,交換你們的牲畜。”17於是,他們把牲畜帶到約瑟那裡,約瑟就把糧食給他們,交換他們的馬匹、羊群、牛群和驢。那一年,約瑟就用糧食交換他們所有的牲畜,來養活他們。18那一年過後,第二年他們又來到約瑟那裡,對他說:“我們不向我主隱瞞,我們的銀子都用盡了,牲畜也歸了我主;在我主面前,除了我們的身體和田地以外,甚麼也沒有剩下了。19為甚麼我們和我們的田地要在你面前消滅呢?求你用糧食買我們和我們的田地,我們和田地就必為法老效勞了。又求你給我們穀種,使我們可以活著,不至死亡,田地也不至荒蕪。”
20於是,約瑟為法老買了埃及所有的田地,因為埃及人遭遇了嚴重的饑荒,各人都賣了自己的田地。這樣,那地就都歸法老所有。21至於人民,約瑟使他們作奴僕#按照《馬索拉文本》,“使他們作奴僕”作“把他們遷到城市裡去”;現參照其他抄本及古譯本翻譯,從埃及境內的一端,直到另一端。22只有祭司的田地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的糧餉;他們可以吃法老所給的糧餉,所以沒有賣自己的田地。23約瑟對人民說:“看哪,我今日為法老買了你們和你們的田地。這裡有穀種給你們,你們可以種地。24到了收割的時候,你們要把五分之一給法老,其餘四分可以歸你們自己,作田裡的種子,又作你們以及你們家人和孩子的食物。”25他們說:“你救了我們;願我們在我主面前得蒙喜悅,我們就作法老的奴僕。”26於是,約瑟為埃及的田地立了一個法例,直到今日還有效,就是五分之一歸給法老;只有祭司的田地不歸給法老。
雅各向約瑟最後的要求
27以色列人住在埃及國的歌珊地,他們在那裡置業繁衍,人數非常眾多。28雅各在埃及地住了十七年;他一生的壽數是一百四十七歲。29以色列的死期快到了,就把他兒子約瑟叫了來,對他說:“如果我在你面前蒙你喜悅,請你把手放在我的大腿底下起誓,要以慈愛和誠實對待我,不要把我埋葬在埃及。30我與我的祖先同睡的時候,你要把我從埃及帶出去,埋葬在他們的墓地裡。”約瑟說:“我必照著你的話去作。”31雅各說:“你要向我起誓。”約瑟就向他起了誓,於是以色列靠著床頭#“靠著床頭”有古譯本作“倚著杖頭”〔參來11:21〕敬拜 神。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version, copyright © 1976,1992,1999,2001,2005,2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.